Written accents. Acentos escritos.
written Accents: acentos escritos.
1-When a word does not followone of this two rules, it will have a written accent on the syllable that is stress:
cuando la palabra no sigue una de estas reglas mencionadas anteriormente con el acento natural, tendrá un acento escrito en la sílaba acentuada.
Examples: ejemplos:
1-Teléfono 5- Canción
2- Lámpara 6- Lección
3- Música 7- Difícil
4- Café 8- Fácil
2- if a one-syllable word has a written accent, it means that there is another word in the language that has the same spelling, but another meaning:
*si una palabra de una sílaba tiene un acento escrito, significa que hay otra palabra en el lenguaje que se escribe igual pero tiene un significado diferente.
*Examples: ejemplos:
1- El: The él: He
2- Si: If Sí: Yes
3- Tu: Your Tú: You
4- Se: oneself Sé: I know.
3- if a two syllable word has a written accent that does not affect the pronunciation, it means that there is another word that has the same spelling, but a different meaning:
*Si una palabra de dos sílabas tiene un acento escrito eso no afecta la pronunciación, esto significa que hay otra palabra en el lenguaje que se escribe igual pero tiene un significado diferente.
Examples: ejemplos:
1- Este: This éste: this one
2- Ese: that ése: That one.
* Generales *Específicos.
4- interrogative words have an accent mark that does not affect the pronunciation:
* las palabras interrogativas o preguntas tienen un acento que NO afecta la pronunciación:
1-Qué? What ? 5- Cómo ? How?
2-quién? Who ? 6- Por qué? Why?
3-Dónde Where ? 7- Cúal? Which?
Comentarios
Publicar un comentario